Essere ve Stare Arasındaki farklar Fark

Anonim

Essere vs Stare

İtalya hakkında ne çok seviyorsunuz? Belki de ilk cevapların İtalyan mutfağı ve çarpıcı manzaraları olacaktır. Fakat bazıları için, onların cevabı İtalyan dili olacaktı. Birini İtalyanca konuşan birisini duydunuz mu? İnsanlar İtalyanca konuşma tarzı kulaklara hoş geliyor. Hatta seslerinin yüksek perdesi ve hızlı temposundan da korktum. Bu yazıda biraz İtalyanca öğrenelim. İki İtalyan kelimesi olan "essere" ve "bakmak" ı birbirimizle ayıralım.

Ben “essere” ve “bakışları,” hakkında benim araştırma yaptım gibi tüm söyleyebileceğim bu sözler olmak”kendi fiiller için eşdeğer terimler olmasıdır. "İngiliz dili olarak, fiillerin temelleri:" am "," is "ve" are "dir. "" Essere "İngilizce dilinde" olmak "veya" var olmak "anlamına gelir; "bakış" ise "kalmak" anlamına gelir. "İngilizce çevirilerine baktığımızda" essere "ve" bakmak "sadece aynı şeyi gösteriyor. Bununla birlikte, başka kelimeler gibi, her kelimenin kendi derecesi ve kullanım kuralları vardır.

Kullanım söz konusu olduğunda, "essere" genellikle kalıcı özelliklerle ilişkilendirilir. özgürce kullanabilirsiniz kalıcı yönleri arasında “essere” şunlardır: kimlikler, meslekler, kökenleri, dini eğilimlerine, politik bağları, zaman, eşyalarını, milliyetler, fiziksel özellikleri, temel özellikleri, konumu, şimdiki durumu ve sübjektif reaksiyonlar. Yukarıda belirtilen kalıcı özelliklerin, belirli bir kişiden veya nesneden kaldırılamayan veya ayrıştırılamayan nitelikler olduğuna dikkat edin.

İşte "essere" nin birkaç örneği:

  1. Identity - Io sono Celine. (Ben Celine'ım.) Bu açıklamada "essere" kullanılıyor çünkü belirli bir kişinin adı veya kimliğinden bahsediyoruz. Ayrıca "am" kelimesini yazınız, cümlede fiil kullanılacaktır.

  2. Meslek - Leièè un insegnante. (O bir öğretmen.) Bu bildiride, "essere" tekrar kullanılıyor çünkü bir bireyin daimi ve güncel mesleği ile uğraşıyoruz. Ayrıca "is" yazan fiil, cümlede kullanılır.

  3. Uyruk - Io sono un americano. (Ben Amerikalıyım.) Bir vatandaşlık da bir bireyin kalıcı bir yönüdür, bu nedenle bu beyanda "öz" kullanılır. Ayrıca "am" kelimesini yazınız, cümlede fiil kullanılacaktır.

  4. Fiziksel açıdan - Sono bei giovanotti. (Yakışıklı, genç erkeklerdir.) Belirli bir bireyin bariz fiziksel yönü, başka faktörler yüzünden değişmediği sürece da kalıcıdır. Ancak bu açıklamada, yakışıklı ve genç olan erkeklerin şu andaki ve fiziksel yönlerinden bahsediyoruz, bu nedenle "öz" kullanılır.

  5. Yer - Il denaro è all'interno della tasca.(Paralar cebin içinde.) Paralar kalıcı olarak cebin içine çekilmez, cebinde kalmazlar, bu nedenle "öz" tekrar kullanılır.

Öte yandan, "bakış" geçici yönlerini ve kesin yerleri göstermek için sıklıkla kullanılır. "Stare" deyimsel ifadelerde ve yardımcı fiillerde de kullanılır. Aşağıdaki örnekler, WordPress serena İtalyan'dan gelmişti.

  1. Geçici yönü - Sto erkek. (Kötü hissediyorum.)

  2. Deyimsel bildirim - Sto bene. (Ben iyiyim.)

  3. Kesin konum - La sedia sta in cucina. (Sandalye mutfakta.)

  4. Yardımcı fiil - Sto correndo. (Koşuyorum.)

Fark ederseniz, "essere "'yi her kullandığımızda" sono "İtalyan sözcükleri hep ortaya çıkar. Öte yandan, "bakmak" ı her kullandığımızda, İtalyanca "sto / sta" kelimesi daima açılır. Ancak, bu her zaman geçerli değildir. Bu makale yalnızca yeni başlayanlara yardımcı olmak içindir. Öğrenmeniz ve ezberlemeniz gereken daha özel kurallar var.

Özet:

  1. "Essere", İngilizce dilinde "var olmak" veya "var olmak" anlamına gelir; "bakış" ise "kalmak" anlamına gelir. "

  2. " Essere "ve" stare ", İngilizce fiillerin eşdeğer terimleridir.