Qipao ve Cheongsam Arasındaki Fark
Qipao ve Cheongsam
Qipao ve cheongsam hem bir hem de iki parçalı Çin kökenli elbise ile ilgilidir. Bir giysi olarak, çoğunlukla kadınlar için tasarlanmıştır. Çoğunlukla Çin ulusal elbisesidir.
İki kelime arasındaki temel fark dilsel kökenidir. Cheongsam, Kanton cheuhngsaam'ın İngilizce versiyonudur (uzun elbise anlamına gelir). Kanton cheuhngsaam Çin'in güney kesiminde, qipao ise ülkenin kuzey kesiminde kullanılıyor. Sonunda, Kanton cheuhngsaam Şanghay'a geldi ve İngiliz cheongsam'a dönüştü. Bu elbise için başka bir İngilizce terim "mandalina elbisesi" dir. “
Cheongsam ve qipao, Mançurya kadınlarının elbiselerinden kaynaklandı. Elbisenin yüksek veya düşük mandalina yakalı ipek ile yapıldığı belirtiliyor. Elbise bir dizi kol uzunluğuna sahip olabilir. Kolsuz olabilir, uzun kollu, kısa kollu veya çeyrek uzunlukta kollu olabilir. Kostüm, eteğin bir veya iki tarafında yüksek veya düşük yarıklara sahip olabilir. Yarıklar bel veya kalça kadar gidebilir. Elbisenin boyundan sağ kol deliğine diyagonal bir açılımı vardır. Giysi, kurbağa kapatmalarının veya düğmelerin garnitürün sağ önüne sabitlenerek kapatılması için tasarlanmıştır.
Cheongsam veya qipao'nun tasarımları ve kalıpları çeşitlidir. İşlemeli veya düz kumaş çok çeşitli desenlerle kullanılabilir. Desenler çeşitli çiçek desenlerinden, balık, ejderhalar veya phoenix'ler gibi sembolik tasarımlardan oluşabilir. Kumaşa ve tasarıma bağlı olarak renkler iki renkten çokluğa kadar değişebilir. Elbise aksesuarlar ve bezemelerle vurgulanabilir.
Orijinal cheongsam veya qipao, başparmakların başını, ellerini ve uçlarını gösteren geniş ve gevşek bir giysi türüdür. Modernleşti ve daha sıkı bir şekle sahip ve kadın formuna daha uyumlu olarak devrim yaratan bir tasarıma dönüştü.
Bugün, modern cheongsam veya qipao çoğu zaman Çin temalı fonksiyonlarda ve şenliklerde takılıyor. Pek çok Çinli mağazada ve ofiste, cheongsam veya qipao resmi giyim veya üniformanın bir parçası olarak giyilir.
Özet:
1. "Qipao" ve "cheongsam" kelimeleri, kadınların ön, sağ tarafında açılan, mandalina yakalı, kollu ve elbise kenarlarında kesikli ya da kesiksiz uzunluklarda bir etek uzunluğuyla karakterize edilen Çin elbisesine atıfta bulunmaktadır. Yan açıklığı açıp kurbağa kapakları ve düğmelerle tutturarak giyilebilir.
2. Qipao ve cheongsam arasındaki ana fark sözcüklerin kaynağı. "Qipao", elbise için temelde bir Mandarin Çinli adı iken "cheongsam", Kantonca adı "cheuhngsaam" dan gelen İngiliz türevi."Cheongsam" kelimesi, Çin'in güneyinde ve sonunda Şanghay'da ortaya çıktı. Diğer terim olan "qipao", Çin'in kuzey kesiminde kullanılmaktadır.
3. Elbise Mançurya kadınlarından geldi ve Çin Devrimine kadar kaldı. Orijinal cheongsam veya qipao gevşek ve geniş bir giysi idi. Çin Devrimi sırasında, Çin terzi Şanghay'dan kaçtı ve elbiseyi yeniden canlandırdı. Terziler ona daha modern bir görünüm verdi. Modern cheongsam kadın bedenini uyarır ve vurgular.
4. Elbise farklı Çin elbisesi olarak kabul edilir. Elbise çeşitli kumaşlardan yapılabilir ve çok yönlü bir giysi olarak kabul edilir. Sade veya nakışlı olabilir. Aksesuar olsun veya olmasın takılabilir. Elbise ayrıca çiçekli ve sembolik tasarımlar şeklinde bazı desen ve desenler içerebilir. Bazı tasarımlar, desenler, kumaşlar veya aksesuarlar açısından Batı etkilerini gösterebilir.
5. Modern cheongsam veya qipao birçok Çin ve normal kutlamalarda ve festivallerde resmi giyim olarak kullanılır. Ayrıca birçok Çin ve Çin temalı şirkette ve okullarda standart üniforma olarak kullanılır.