Arzuyla İstenilen Arasındaki Fark

Anonim

Dilek ve İstek

Dilek ve İstek İngilizce dilinde genellikle karıştırılan iki kelimedir. Benzer anlamlara sahip gibi görünüyorlar, ancak kesinlikle iki sözcük arasında bir fark var.

İstek, çoğu kez 'mutluluk isteği' ifadesinde olduğu gibi bir şey için bir özlem eşliğinde olur. Böylece 'dilek' kelimesi, 'for' öneki ile izlenir. 'İstek' kelimesi bazen 'o' ile izlenir ve bu da bazen de atlanabilir. Aşağıda verilen cümlelere dikkat edin:

1. Keşke dans etseydim.

2. Onunla olduğumu umuyordum.

İlk cümleye göre, ikinci cümlede çok kullanılıp kullanılmadığı halde, kullanılan gösterge zamirinin kullanılmadığını bulacaksınız.

'İstek' kelimesi bazen, 'oraya gitmek istiyorum' cümlesinde olduğu gibi bir talep ya da bir talep önermek için kullanılır. Cümlede "arzu" kelimesi, bir ima önermek için kullanılır.

'Arzu' kelimesi 'servet arzusu' ifadesinde olduğu gibi 'tatminsiz bir özlem ya da özlem' anlamında kullanılır. İfadede 'arzu' kelimesi, 'zenginlik arzusu ya da özlem' duygusu verir.

'İstek' ve 'arzu' kelimeleri arasındaki başlıca farklılıklardan biri, 'arzunun' kalitesinin 'arzu' içinde bulunmaması, buna karşılık 'arzu' sözcüğünün daima 'özlem' kalitesinin eşlik etmesidir anlamı.

Bir arzu sıklıkla dile getirilir. 'Onunla evlenmesini dile getiren' cümlesine dikkat edin. 'Arzu' kelimesi, çoğunlukla

1 cümlelerindeki gibi 'to' veya 'that' preposition ile izlenir. Fransa'da yaşamak için bir arzum var.

2. Onun hayatta olmasını isterdiniz.

Budistlerin arzuyu, bu dünyadaki tüm kötülüğün temel nedeni olarak gördüklerine dikkat çekmek ilginçtir. İki kelime dikkatli ve amaca uygun kullanılmalıdır.